16.03.2011 01:49:47
Hmotozpyt čili lučba
[názvosloví anorganické chemie 1852][názvosloví organické chemie 1852]["Amerlingova řada" (1852)][české názvy prvků (1946)][archaické latinské názvosloví][triviální názvy]

Kliknutím tato stránka na celou obrazovku

1820 - Bedřich Wšemír Hrabě z Berchtoldu, Jan Swatopluk Presl - O přirozenosti rostlin aneb rostlinář
1821 -
Jan Swatopluk Presl - Krok: Weřegný spis wšenaučný pro wzdělance národu Česko-Slowanského
1828 -
Jan Swatopluk Presl - Lučba čili chemie zkusná ( I. díl)
1834 - 1839
Josef Jakub Jungmann - Slownjk česko-německý
1838 -
Karel Slawog Amerlinğ - Zpráwy o duchownjm žiwotě nyněgšjch časů
1840 -
Karel Slawog Amerlinğ - Promyslný posel: Spis wšenaučný pro obecný lid a pro každého
1848 -
Jan Swatopluk Presl - Počátkowé rostlinoslowí
1850 -
POSEL Z BUDČE - Časopis pro učitele, vychovávatele, rodiče a vůbec přátele mládeže (str. 76, PDF 80)
1852 -
Karel Slavoj Amerling - ORBIS PICTUS ČILI SVĚT V OBRAZÍCH (str. 54, PDF 68)


Upozornění: Do roku roku 1843 (kdy zavedl Pavel Josef Šafařík tzv. opravu skladnou) se psalo mj. "í" jako "j" a "j" jako "g" (někdy "y"), "g" jako "ğ"; "v" se psalo jako "w" do roku 1849.   Ve fraktuře se psalo uprostřed slov "š" jako "ss" .


1820

Bedřich Wšemír Hrabě z Berchtoldu (klikni)Jan Svatopluk Presl (klikni)

wodjk

Berchtoldowa a Preslowa periodická tabulka sestavená dle "O přirozenosti rostlin aneb rostlinář "

    Tato tabulka na samostatné stránce je zde   uhljk dusjk kysljk tekutjk
sodjk hořčjk hlinjk oblázjk fosfor sjra soljk
drsljk wápnjk   chasonjk   barwjk germenjk železo   pochwistjk měď zinek    

arsenjk

   
        kolumbjk           střjbro     cjn surmjk  
chaluzjk řasjk
  merotjk             duzjk platjk zlato rtuť   olowo bismut    
 
  živěnjk                          
      nebesnjk                      

Ve frakturou (novogotické lomené písmo...více, ta byla v češtině úplně nahrazena latinkou v roce 1848) psaném "Rostlináři" jsou poprvé uvedeny české názvy některých prvků (s koncovkou -"jk"). Celkem 8 prvků si (s gramatikou po roce 1849) zachovává své názvy dodnes ("wodjk", "sodjk", "hořčjk", wápnjk", "hlinjk", "uhljk", "dusjk" a "kysljk"). Zachováno je zde 11 tradičních názvů nejstarších známých prvků (od pradávna známých 9 kovů, nekovy "sjra" a od roku 1669 známý "fosfor").


1821

Jan Swatopluk Presl - Krok: Weřegný spis wšenaučný pro wzdělance národu Česko-Slowanského

V tomto spisu přejmenovává Presl "oblázjk" na "křemjk" (který si název uchoval dodnes), "arsenjk" na "siťanjk", "fosfor" na "kostjk", uvádí nově "tjhotjk" (wolfram) a "strontjk". "Sjra" je zde psána krátce "sira". Poprvé zde také dostává chemie český název "lučba"

Josef Dobrowský - Deutsch-böhmisches Wörterbuch

Ve slovníku uvádí Dobrovský možnost nazývat "rtuť" též "žiwé střjbro"


1828

Jan Svatopluk Presl (klikni)

W
wodjk

Preslowa "periodická tabulka žiwlů" sestavená dle "Lučba čili chemie zkusná" (I.díl)

Wr
wraljk
Sd
sladjk
Tato tabulka na samostatné stránce je zde Br
bořjk
Uh
uhljk
Ds
dusýk
K
kysljk

tekutjk
So
sodjk
Hr
hořčjk
Hl
hlinjk
Kr
křemjk
Ko
kostjk
Sr
sýra
Sl
soljk
Dr
drasljk
Wp
wápnjk
  Chs
chasonjk
  Bw
barwjk
Gr
germjk
Zz
železo
Da
ďasýk
Po
pochwistjk
Me
měď
Zn
zynek
    St
syťanjk
Ln
lunjk
Wt
wtožjk
  Sr
strontjk
Yt
ytřjk
Cr
cyrkonjk
  Zs
žestjk
    Rm
ruměnjk
Pa
paladjk
Sb
střjbro
Ld
ladjk
  Cn
cýn
Sm
surmjk

zemnjk
Ch
chaluzjk
  Mr
merotjk
    Tn
tantaljk
Tz
těžjk
  Wn
wonjk
Dz
duzýk
Pl
platjk
Zl
zlato
Ru
rtuť
  Ol
olowo
Wz
wyzmut
   

Na bílém podkladu prvky s názvy převzatými historickými, na šedivém prvky, jejichž názvy (v pravopise po roce 1849) platí dodnes

  Zw
žiwenjk
                         
      Nb
nebesnjk
                     

Pozn.: Presl v "Lučbě" (na rozdíl od "Rostlináře" z roku 1820 a "Kroku" z roku 1821) ignoruje změny týkající se psaní i/y po vydání Dobrovského gramatiky (1809, druhé vydání 1819). Většinou je tak uváděno po "c", "z" či "s" ypsilon.
"Lučba" z roku 1828 byla ve skutečnosti napsána frakturou...(přepis zde).
Jan Presl dal v "Lučbě" prvkům vlastní české značky, jediný "zynek"si svoji značku uchoval dodnes.
Jan Swatopluk Presl uvedl v "Lučbě" názvy celkem 52 prvků (či jak on je nazýval "žiwlů").
U deseti prvků zachoval staré historické názvy (jedná se o dávno známé kovy a síru).
Dalších 42 prvků získalo české názvy s koncovkou -ík. Jedenáct z nich "přežilo" pozdější úpravy Vojtěcha Šafaříka. Z nich Presl v "Lučbě" přejmenoval "drsljk" na "drasljk", ostatní názvy převzal ze svých starších prací z let 1820 a 1821. Z těchto jedenácti se deset používá dodnes (v pravopise po roce 1849), neudržel se jen "kostjk".
Těch, které později zrušil Vojtěch Šafařík , bylo v "Lučbě" 31 (některé z nich však ještě předtím přejmenoval Karel Amerling). Presl do "Lučby" převzal jednak vlastní názvy ze svých starších prací (oproti "Rostlináři" z roku 1820 přejmenoval "kolumbjk" na "tantaljk", neboť v té době panoval mylný názor, že se jedná o jeden prvek a také "germenjk" na "germjk", oproti "Kroku" z roku 1821 přejmenoval "tjhotjk" na "těžjk") a jednak zcela nově pojmenoval 14 prvků: "wraljk", "sladjk", "ďasýk", "ytřjk", "cyrkonjk", "žestjk", "ruměnjk", "paladjk", "ladjk", "wonjk", "bořjk", "lunjk", "zemnjk" a "wtožjk".
Tato tabulka na samostatné stránce je zde


1834 - 1839

Josef Jakub Jungmann (klikni)

wodjk

Jungmannova periodická tabulka sestavená dle "Slownjk česko-německý"

wralek sladjk Tato tabulka na samostatné stránce je zde bořjk uhljk dusjk kysljk
sodjk hořčjk hlinjk kostjk sjra
sira
soljk
wápnjk   chasonjk wandjk barwjk železo ďasjk pochwistjk měď zinek     siťanjk lunjk wtožjk
  strontjk ytřjk cirkonjk   žestjk     ruměnjk paladjk střjbro ladjk   cjn surmjk
  merotjk     tantaljk   wonjk duzjk
dužjk
platjk zlato rtut
žiwé_střjbro
  olowo wyzmut    
Pozn.: varianty: wyzmut, wizmut, wismut, bismut, bizmut
  žiwenjk                          
      nebesnjk                      

Josef Jungmann úzce spolupracuje se Swatoplukem Preslem. Názvosloví chemických prvků "Slownjku" je uváděno s odkazy na Presla (především na "Lučbu" zroku 1828, ale i na "Rostlináře" z roku 1820 a "Krok" z roku 1821 a také na "Nerostopis čili Mineralogii" z roku 1937).
Jungmann upustil ve "slownjku" (ve shodě s Dobrovského gramatikou) od psaní ypsilonu po s/z.
Jsou zde uvedeny názvy celkem 53 prvků (oproti dřívějším 52), neboť se objevuje název nového prvku wandjk (objeven v roce 1830).
Ve "Slownjku" je uveden "wralek" a "rtut" (názvy "wraljk" a "rtuť" jsou však zachovány jako další možnost, u rtuti jsou navíc uvedeny i možnosti "rdut" a "tuť" a také "žiwé střjbro").
"Prwek" "tekutjk" dostává v názvu variantu "kazjk" (dle minerálu "kaziwec", jak Presl pojmenovová v "Nerostopisu" jeden z minerálů), "těžjk" variantu "chwořjk", "zemnjk variantu "zemjk" a u "duzjku" Jungmann zvažuje variantu "dužjk". Jungmann připouští i starší Preslovy varianty pro "křemjk" ("oblázjk"), "drasljk" ("drsljk"), "chaluzjk" ("řasjk") a "germjk" ("germenjk").


1838

Karel Slawog Amerlinğ - Zpráwy o duchownjm žiwotě nyněgšjch časů (Časopis Českého muzeum)

V tomto spisu poprvé přejmenovává Amerlinğ Preslovi jeho názvy a to "wraljk" na "litjk" a "wtožjk" na "bromjk".


1840

Promyslný posel: spis wssenaučný pro obecný lid a pro každého

vodjk Amerlinğova periodická tabulka sestavená dle "Promyslný posel: Spis wšenaučný pro obecný lid a pro každého"
gapjk sladjk Karel Slawoj Amerling (klikni)Promyslný posel: spis wssenaučný pro obecný lid a pro každého (1840)Přehled prvků_1Přehled prvků 2 blednjk uhljk dusjk kysljk kazjk
sodjk hořčjk hlinjk křemjk kostjk sjra soljk
drasljk wápnjk   chasonjk vanadjk barwjk buřjk železo dˇjasik bronjk měď zynek     otrussjk lunjk brudjk
  strontjk ytřjk zirkonjk   žestik     rutenjk paladjk střjbro ladjk   cjn srabjk zemnjk chaluzjk
  merotjk     tantaljk krussjk   wonjk duzjk platjk zlato rtuť   olowo kaljk    

Tato tabulka na samostatné stránce je zde / Ve fraktuře se psalo uprostřed slov "š" jako "ss" .

  živěnjk                          
  tořjk   nebesnjk                      

* * *

buřjk též germjk   chaluzjk též řasjk   srabjk též surmjk   zynek též zinek
gapjk též wraljk   kaljk též wyzmut   otrussjk též syťanjk   wonjk navrhuje smrdjk

Pozn.: Karel Slawog Amerlinğ uvádí 54 "prwků", nově "tořjk" (objeven 1828). Zároveň Janu Preslowi osm českých názvů přejmenovává ("wraljk" resp. "litjk", "wtožjk" resp."bromjk", "germjk", "pochwistjk", "bořjk", "siťanjk", "surmjk", "chvořjk" ), navíc přidává písmenko k názvu "wandjk" a stanovuje české jméno i pro "wyzmut" - pozn.: odkazy vedou na nové názvy, v tabulce mají modrý podklad).
V díle se vyskytuje i pojem "hořjk" který ztotožňuje Amerlinğ s "floğistonem".


1848

Jan Svatopluk Presl (klikni) wodík Preslowa neúplná periodická tabulka sestavená dle "Počátkowé rostlinoslowí"
      bořík uhlík dusík kyslík  
sodík hořčík hliník křemík kostík síra solík
draslík wápník   chaluzík     jermík železo     měď zinek         wtožík
                    stříbro           chaluzík řasík
                    zlato            

Jan Swatopluk Presl po zavedení opravy skladné Pavlem Šafaříkem z roku 1843 psal již v "Počátkowé rostlinoslowí" místo "j" "í" a místo "g" "j". Nadále však psal "w" nikoli "v". Držel se svých názvů z "Lučby" a odmítal přistoupit na Amerlingovy změny.


1850

vodík

Periodická tabulka sestavená dle "POSEL Z BUDČE" (str. 76, PDF 80)

japík sladík 1850 - POSEL Z BUDČE - Časopis pro učitele, vychovávatele, rodiče a vůbec přátele mládeže (str. 76, PDF 80) bledník uhlík dusík kyslík kazík
sodík horčík hliník křemík kostík síra solík
draslík vápník   chasoník vanadík barvík buřík železo ďasík broník měď zinek     otrušík luník brudík
  strontík itřík cirkoník niobium žestík   ruthenium ruměník paladík stříbro ladík   cín strabík zemník řasík
  merotík lanthon   tantalík chvořík   voník dusík platík zlato rtuť   olovo kalík    
Tato tabulka na samostatné stránce je zde
  živeník didym         terbium     erbium      
  tořík   nebesník                      

Pozn.: "POSEL Z BUDČE" (zřejmě rukou dovršuje, po zavedení opravy skladné Pavlem Šafaříkem z roku 1843, pravopisné změny a píše se v něm již "v" namísto "w"(což Pavel Šafařík nechtěl). Počet dosud známých prvků (uvedenn je "itřík" místo "ytřík" a zřejmě omylem "horčík" místo hořčík"a: "dusík" místo "duzík") se rozšiřuje z 54 na domnělých 63, které jsou zde ovšem uvedeny (v odkazu pod čarou na str. 78) pouze pod (tehdejšími) mezinárodními názvy. Jedná se "niobium" (byl sice objeven již v roce 1801, ale dlouho se soudilo, že se jedná o "tantalík", teprve v roce 1844 se prokázalo, že se jedná o prvek rozdílný), "ruthenium" (1844), "lanthon" (rok objevu 1839), "terbium" (1843), "erbium" (1843) a "didym" (1841) u kterého se mnohem později ukázalo, že je to vlastně směs dvou prvků. Jako mylná se později ukázala domněnka o existenci prvků tehdy známými pod názvy "norium" (1845) (měl to být prvek obsažený v minerálu zirkon, později se ukázalo, že neexistuje) a "pelopium" (1845 ukázalo se však, že se jedná o směs "kolumbíku"a "zdoříku"). U prvku "bellyrium" se později ukázalo, že se vlastně jedná o "sladík". V tabulce je tak uvedeno prvků 60 (včetně "didymu").


1852

ORBIS PICTUS ČILI SVĚT V OBRAZÍCH (str. 54, PDF 68)

V
vodík
Amerlingova tabulka sestavená dle "ORBIS PICTUS ČILI SVĚT V OBRAZÍCH" (str. 54, PDF 68)
Jp
japík
Sld
sladík
ORBIS PICTUS ČILI SVĚT V OBRAZÍCH (str. 54, PDF 68) Bl
bledník
U
uhlík
D
dusík
K
kyslík
Ka
kazík
Sd
sodík

hořčík
H
hliník

křemík
Ko
kostík
S
síra
Sl
solík
Dr
draslík
Vp
vápník
  Chs
chasoník
Vd
vandík
Bv
barvík
Bu
buřík
Žl
železo
Da
ďasík
Bn
broník
Md
měď
Zn
zynek
    Ot
otrušík
Šv
švábel
Br
brudík
  Sr
strontík
Y
ytřík
Ll
lalík
Nb_niobík
kolumbík
Žs
žestík
  Rs
rusík
Ru
ruměník
Pd
paladík

stříbro
Ld
ladík
  C
cín
Sb
strabík

župel
Ch
řasík
  Mr
merotík
Sk
skrytík
  Zd
zdořík
Chv
chvořík
  Vo
voník
Dz
duzík
Pl
platík
Zl
zlato
Rt
rtuť
  Ol
olovo
Kl
kalík
   
Tato tabulka na samostatné stránce je zde
  Žv
živeník
Dv
dvojmocík
        T
terbík
    E
erbík
     
  T
tořík
  N
nebesník
                     

Pozn.: Karel Slavoj Amerling pokračuje ( viz.od str. 54, PDF 68 ) v přejmenovávání Preslových názvů ("cirkoník" na "lalík", "tantalík" na "zdořík", "luník" na "švábel" a "zemník" na "župel"). Naopak opouští vlastní názvy a vrací se k původním Jungmannovým resp.Preslovým z "Nerostopisu" ("krušík" na "chvořík" a "vanadík" na "vandík"). Počešťuje názvy nejen skutečných nových prvků, "skrytík" (lanthon), "niobík" neboli "kolumbík"(což byl název Presla již z roku 1820), "rusík" ("ruthenium"),"terbík"("terbium"), "erbík" ("erbium") a "dvojmocík" ("didym"), ale i těch domnělých "nořík" ("norium") a "pelopík" (pelopium) a tehdy zdublovaný "věmočík" ("bellyrium"). Zmiňuje i dva nepojmenované "Svanbergovi prvkové" (Lars Fredrik Svanberg), jednalo se však opět o "nořík" a ještě jeden prvek ze zirkonu (snad "hafnium" ?). Zároveň Amerling přejmenoval Preslovi řadu značek prvků dle jejich českých názvů a to i v případech, kdy se název prvku neměnil. Dodnes platící mezinárodní značku získaly S a Pd.

V "POČÁTKOVÉ SILOZPYTU ČILI FYSIKY PRO NIŽŠÍ GYMNASIA A REÁLKY" Josefa Smetany z téhož roku se objevují mezinárodní značky prvků. Tabulky udělané dle jeho děl (z let 1842 a 1852) jsou zde.


1863

vodík

Periodická tabulka sestavená dle "Slovníku naučného" Františka Ladislava Riegera a Jakuba Josefa Dominika Malého

lithium beryllium
Kliknutím k titulní stránce slovníku Kliknutím k názvům prvků v originále
bór uhlík dusík kyslík fluor
natrium hořčík hliník křemík fosfor síra chlór
kalium vápník   titan vanád chróm mangan železo kobalt nikl měď cinek     arsén selén bróm
rubidium baryum yttrium cirkonium niob molybdén   ruthenium rhodium palladium stříbro kadmium   cín antimón tellur jód
caesium strontium lanthan   tantal šél   osmium iridium platina zlato rtuť thallium olovo vizmut    
Tato tabulka na samostatné stránce je zde
  cer didym         terbium     erbium      
  thorium   uran                      

V roce 1860 vydal Vojtěch Šafařík dílo "Základové chemie čili lučby", kterým završil své mnohaleté úsilí (již v roce 1853 byl autorem chemické sekce "Německo-českého slovníku vědeckého názvosloví"), kde prokázal mimořádný cit pro živý český jazyk, ponechal v českém názvosloví řadu vytvořených termínů, např. rozbor, sycení, dmuchavka, zplodiny, ale v řadě případů se přiklonil k řecko-latinskému názvosloví.
V názvosloví prvků ponechal 11 Preslových názvů, které měly jméno odvozené z kořene názvu látky, ze které pocházely, nebo podle jejího fyziologického účinku kyslík (kyselost), dusík (dusivost), vodík (voda), uhlík (uhlí), vápník (vápno), hliník (hlína), křemík (křemen), hořčík (hořkost), sodík (soda), draslík (draslo) a kostík (kost). Ovšem jak dokazuje výše uvedená tabulka vytvořené dle "Slovníku" z roku 1863, tři poslední měly problémy. Draslík i sodík se udržely, kazík nikoli.
Ostatní Preslovy názvy s koncovkou "-ík", které často vznikly z překladu latinského, řeckého příp. německého ("ďasík" - kobalt pochází od německého pojmenování skřítků Koboltů, kteří byly zlomyslní a kazili horníkům práci) či ruského ("surmík") názvu, případně měly přímo kořen cizího pojmenování či došlo ke změně mezinárodního názvu (beryllium, pův. glycium překlad "sladík"), zrušil. Někdy toto kritérium ovšem nedpovídalo, např.: "solík" nebyl překlad chloru "zelenec". Amerlingovy názvy zrušil všechny (Amerling to zřejmě i mezi národovci již s českou názvotvorbou přeháněl. Např. savce v roce 1852 ve "Fauně" rozdělil na větrouše, zemouše a vodouše). Některé zrušené názvy se neoficiálně držely ještě léta (kazík je variantně i v této tabulce).
Mnoho názvů mezinárodně pojmenovaných prvků si však ještě tehdy podrželo českou výslovnost za pomoci dlouhých samohlásek (což později vymizelo). U cinka a cirkonia bylo "c"namísto"z" .
Pojmenování wolframu názvem šél je dle jeho objevitele Scheela (tehdy bylo mezinárodně usilováno o pojmenování prvku "scheel").
V tabulce dle "Slovníku" z roku 1863 přibyly tři prvky (na celkových 63) rubidium (rok objevu 1861), caesium (1860) a thallium (1861).


1925

Názvosloví prvků z roku 1925 najdete zde (známý tehdejší počet 83, variantně u fosforu uváděn "kostík","berylium"s jedním "l", radon nazýván "niton", dále "vizmut", "selén", zirkon).


V/W
vodík

Souhrnná tabulka českých národních obrozenců (1820 - 1856)

Jp/Wr
japík
vralík
litík
Sld/Sd
sladík

s češtinou po roce 1849 tj. s "v", "í", "j"

Bl/Br
bledník
bořík
U/Uh
uhlík
D/Ds
dusík
mírník
K
kyslík
živík
hořík
Ka
kazík
tekutík
Sd/So
sodík
Hř/Hr
hořčík
Tato tabulka na samostatné stránce je zde H/Hl
hliník
Kř/Kr
křemík
oblázík
Ko
kostík
S/Sr
síra
sira
Sl
solík
Dr
draslík
drslík
Vp/Wp
vápník
  Ti
chasoník
Vd/Va
vandík
vanadík
Bv/Bw
barvík
Bu/Gr
buřík
jermík
jermeník
Žl/Zz
železo
Da
ďasík
Bn/Po
broník
pochvistík
Md/Me
měď
Zn
zinek
zynek
    Ot/St
otrušík
siťaník
arseník
Šv/Ln
švábel
luník
Br/Wt
brudík
vtožík
bromík
  Sr
strontík
Y/Yt
ytřík
itřík
hytřík
Ll/Cr
lalík
cirkoník
Nb
niobík
kolumbík
Žs/Zs
žestík
  Rs
rusík
Ru/Rm
ruměník
Pd/Pa
paladík
Sř/Sb
stříbro
Ld
ladík
  C/Cn
cín
Sb/Sm
strabík
surmík

župel
zemník
zemík
Ch
řasík
chaluzík
jodík
  Mr
merotík
těžík
La
skrytík
  Zd/Tn
zdořík
tantalík
Chv/Tz
chvořík
krušík
těžík
tíhotík
  Vo/Wn
voník
smrdík
Dz
duzík
dužík
Pl
platík
Zl
zlato
Rt/Ru
rtuť
živé_stříbro
  Ol
olovo
Kl/Wz
kalík
vyzmut
vismut
bismut
   
Pozn.: 1842 - těžík (merotík), utreych utrých (arseník) - Josef František Smetana - "SJLOZPYT ČILI FYSIKA"
1853 - hytřík (ytřík) Josef Franta Šumavský - "Taschen-Wörterbuch der böhmischen und deutschen Sprache"
1853 - mírník (dusík), živík či hořík (kyslík) - navrhoval Filip Stanislav Kodym "ZDRAVOVĚDA"
1856 - jodík - Jan Evangelista Purkyně, Jan Krejči - "Ziva: časopis přírodnický"
  Žv/Zw
živeník
Dv
dvojmocík
        T
terbík
    E
erbík
     
  T
tořík
  N/Nb
nebesník
                     

Vliv úsilí našich národních buditelů se projevil i v zahraničí. Podívejte se na tabulky ukryté pod následujícími vlaječkami:

Slovenské periodické tabulky Hornoluzickosrbská periodická tabulka - Periodic Table in Upper Sorbian language Rusyn (Subcarpation dialekt) Periodic Table - periodická tabulka v rusínštině  (zakarpatský - podkarpatskýdialekt)

Zde dokonce najdete tabulku učiněnou kompletně po vzoru českých buditelů ve slovenštině (zde je pro zajímavost i tabulka s historickými maďarskými názvy).


1828 Jan Svatopluk Presl (klikni) 2011

 

W
wodjk
Periodická tabulka žiwlů - science fiction 1828/2011 So
slunon
Wr
wraljk
Sd
sladjk

Jak by asi Jan Swatopluk Presl pojmenoval všecny prvky známé v roce 2011, kdyby je znal v roce 1828, zachycuje tato tabulka science fiction 1828/2011.
Tato tabulka na samostatné stránce je zde

Br
bořjk
Uh
uhljk
Ds
dusýk
K
kysljk
Ka
kazýk
Nw
nowon
So
sodjk
Hr
hořčjk
Hl
hlinjk
Kr
křemjk
Ko
kostjk
Sr
sýra
Sl
soljk
Ln
ljnon
Dr
drasljk
Wp
wápnjk
Sk
skandjk
Chs
chasonjk
Vd
vandík
Bw
barwjk
Gr
germjk
Zz
železo
Da
ďasýk
Po
pochwistjk
Me
měď
Zn
zynek
Gl
ğaljk
Nm
němčjk
St
syťanjk
Ln
lunjk
Wt
wtožjk
Sy
skryton
Km
karmynjk
Sr
strontjk
Yt
ytřjk
Cr
cyrkonjk
Nb
kolumbjk
Zs
žestjk
Um
uměljk
Rs
rusjk
Rm
ruměnjk
Pa
paladjk
Sb
střjbro
Ld
ladjk
In
indjk
Cn
cýn
Sm
surmjk
Zm
zemnjk
Ch
chaluzjk
Cy
cyzon
Bl
blankytnjk
Mr
merotjk
Sk
skrytjk
Kd
kodanjk
Tn
tantaljk
Tz
těžjk
Rn
rýnjk
Wn
wonjk
Dz
duzýk
Pl
platjk
Zl
zlato
Ru
rtuť
Rt
ratolestjk
Ol
olowo
Wz
wyzmut
Pn
polonjk
Ns
nestáljk
Ps
paprson
Fr
francýk
Pp
paprsýk
Ak
aktynjk
Rf
ruterfordjk
Db
dubnjk
Sg
sýborğjk
Bo
borjk
Hs
hasýk
Mt
maytnerjk
Dm
darmštatjk
Rg
rentğenjk
Kp
kopernicýk
           
 
  Zw
žiwenjk
Zm
zelenomocýk
Nm
nowomocýk
Pm
prometjk
Sm
samarjk
Ew
ewropjk
Gd
ğadolinjk
T
terbjk
Nr
nepřjstupnjk
Sh
stokholmjk
E
erbjk
Tk
tuljk
Yb
yterbjk
Pz
pařjžjk
  T
tořjk
Pa
protaktynjk
Nb
nebesnjk
Np
neptuntjk
Pt
plutontjk
Am
americjk
Kr
kurjk
Bk
berkeljk
Kf
kalifornjk
An
aynštagnjk
Fm
fermjk
Md
mendělegewjk
Nl
nobeljk
Lw
lawrencýk

Pozn: V tabulce je pojmenováno (a má přiřazeny značky) 53 prvků dle Preslovy "Lučby" resp. "O přirozenosti rostlin", další dle Jungamnnova "slownjku" (1) či dle Amerlinga (5). Amerlingův "dvoymocýk" musel být vyřazen, neboť patřil směsi dvou prvků. Zbývajících 53 prvků, které byly objeveny resp. vyrobeny a pojmenovány od časů našich národních obrozenců, dostaly v této tabulce název takový a značku takovou, jakou by jim snad dal Jan Swatopluk Presl, kdyby je v roce 1828 znal (v tabulce je zachována i chyba z "Lučby", kdy dva prvky mají shodnou značku Sr).


Periodické tabulky z celého světa ve všech možných jazycích a písmech najdete zde .

Tato stránka v původním znění (i s chybami) je zde.


[názvosloví anorganické chemie 1852][názvosloví organické chemie 1852]["Amerlingova řada" (1852)][české názvy prvků (1946)][archaické latinské názvosloví][triviální názvy][historie chemie][go home]
PERIODIC TABLES FROM THE WORLD Go home